美国认证
Notarization of the US
认证目的:华译网翻译公司在公证文书上证明公证机关或认证机关的最后一个签字和盖章属实。办理领事认证的目的是中国出具的公证文书能为智利当局所承认,不致怀疑文件上的签名或印章是否属实而影响文书的域外法律效力。
Purpose
of notarization: China Translation Net Co. proves that the final signature and
seal by the notarization office is true on the notarization document. The
purpose of proceeding with consular notarization is to make the notarization
documents issued by China admitted by the authority of Chile so that the signature
or seal on the document won't be doubted as true or not and thus affect the
legal effect of the document beyond the borders.
服务机构:华译网翻译公司
Service
provider: China Translation Net Co., Ltd.
服务地址:
Service
address:
咨询热线:
Consultation
hotline:
认证种类
Types
of authentication
商业认证
Commercial
authentications
代理合同、委托书、授权书、公司更名、发票、报关单、商事证明、箱单、专利证书、产地证、检验检疫证、商检证、价格单、商业合同、在职证明、出口登记表、单位派遣信、营业执照等。简而言之:中方公司的文件,需要做大使馆认证,均为商业文件认证。
Agency
contract, power of attorney, letter of authorization, renaming of the company,
invoice, customs declaration, commercial affairs certificate, packing list,
patent certificate, certificate of origin, inspection and quarantine
certificate, commodity inspection certificate, price sheet, commercial
contract, incumbency certificate, export registration form, dispatch letter of
the unit, and business license, etc. In a word: Documents from Chinese company
that need to be authenticated by the embassy all belong to authentication of
commercial documents.
民事认证
Civil
authentications
毕业证、结婚证、护照、健康证、职业等级证、身份证、个人专利、户籍证明、驾驶证、离婚证明、学历证明、个人委托、未刑公证、死亡证明、成绩单、未婚证明、出生证明、亲属关系证明、婚姻情况证明、未婚证明等。简而言之,个人文件经过大使馆认证,统称为民事认证
Graduation
certificate, marriage certificate, passport, health certificate, occupational
rank certificate, ID card, personal patents, household register certificate,
driving license, divorce certificate, education background certificate,
personal entrustment, notarization of no punishment, death certificate,
transcript, certificate of singlehood, birth certificate, certificate of family
relation, certificate of marital status, etc. In a word, personal documents
that need to be authenticated by the embassy all belong to civil
authentication.
注意事项
Attentions
1、需提交公证书原件
1. The
original copy of notarization shall be submitted
2、需办理双号公证
2. Notarization
needs to be proceeded with
3、需要英文译文
3. English
translation is required.
认证时间
Authentication
time
15个工作日
15
working days
认证费用
Authentication
charge
根据汇率调整
Adjusted
as per the exchange rate
办理须知及说明
Notes
on handling
1. 办理美国民事认证的文书,需要先经过公证处的公证(商业文件需要贸促会先认证);
1. The
documents to proceed with civil authentication of the US shall be notarized by
the notarization office first (commercial documents shall be notarized first by
the trade promotion association);
2. 我单位不是外交部下属的认证办理机构,仅为不方便前往北京亲自递交、急于办理认证的人提供美国认证办理服务;
2. We
are not an authentication handling institution affiliated to the Ministry of
Foreign Affairs, and we only provide service for proceeding the authentication
of the US for those who are inconvenient to go to Beijing in person to submit
and are in an urgent need to proceed with the authentication;
3. 华译网翻译公司认证费用随汇率变化等原因时有调整,以使馆实际收费为准,我方仅收取服务费,具体费用请咨询客服
3. The
authentication charge of China Translation Net Co., Ltd. will be adjusted from
time to time due to factors such as change of exchange rate, which shall be
based on the actual charge of the embassy. We only collect service charge and
for the specific charge, please consult with our customer service staff.
4. 认证文件受理时间以外交部和使馆实际办理为准,我单位仅负责代送和领取
4. The
handling time of documents to be authenticated shall be based on the actual
handling by the Ministry of Foreign Affairs and the embassy. We are only
responsible for sending and receiving the notarization for our clients.
5. 我方承诺,在收到文书的一个工作日内,递交外交部指定机构,绝不耽误您时间
5. We
promise to submit your documents to the institution designated by the Ministry
of Foreign Affairs within one working day after we receive your documents and
will not cause a delay to you.
公司地址:
Company
address:
客服电话:
Customer
service hotline:
沒有留言:
張貼留言